dari dari dari

アフガニスタン、ダリー語について

ペルシア詩人ルーミーの詩で一曲

maple

cocoparisienneによるPixabayからの画像

 

こんばんは。

秋になって少し寂しいあなたに、一曲紹介します。

愛の歌だと思いますが、私は聞いていて元気が出ました。

 

イラン出身の音楽家兼作曲家マジッド・デラフシャーニー氏(مجید درخشانی)と美女(ماه بانو)グループの演奏です。

 

前奏でそれぞれの楽器がクローズアップされた後、01:25頃から歌が始まります。


Majid Derakhshani & Mahbanoo Ensemble - Jane Ashegh جان عاشق

 

歌い手さんは全部で3人います。
歌声の伸びやかなこと。聞いていて心地良いです。

 

曲中で歌われている詩は、著名なペルシア詩人ルーミーの詩です。

https://ganjoor.net/moulavi/shams/ghazalsh/sh527/

(詩の一部を繰り返し歌っています。)

 

使われている楽器を書き出してみました。

映像と字幕を見て、特徴を書き出しました。括弧内は私の勝手なイメージです。

(素人目に見たものなので間違っていたらごめんなさい。)

 

・カーヌーン(قانون) :台形型で箱状の弦楽器。両手で爪弾きます。(お琴系)

・ケマンチェ (کمانچه)   :小さな球体状の共鳴胴を持つ擦弦楽器。で弾きます。(ヴァイオリン系)

・ウード (عود)  :11本(5対+単弦)の弦と半卵形状の共鳴胴を持つ弦楽器

・タール (تار):3対の弦とひょうたん型の共鳴胴を持つ弦楽器

・ルバーブ (رباب):弦共鳴胴の左右両側に丸いくぼみがある弦楽器(ギターのような大きさ)

・ガイチャク (قیچک):弦共鳴胴の左右両側に丸いくぼみがある弦楽器。で弾きます。

・ダフ (دف):枠太鼓(シンバルのない大きなタンバリン)

 

弦楽器の種類が豊富ですね。
動画で見ていただくと分かりますが、音色もそれぞれ異なります。

それにしても歌を歌ったり、楽器を演奏している人って素敵に見えますね。
どの方もみんなそれぞれ魅力的です。夢中になれるものがあるって良いですね。

今日も読んでくださりありがとうございます。