Ruth ArcherによるPixabayからの画像
こんばんは。
今日のお花は、クロタネソウ(黒種草)、またはニゲラ(学名Nigella damascena)です。
英語ではLove-in-a-mist(霧の中の恋)。ロマンチックなお花です。
色合いや花びらの形がはかなげで、繊細なところが好きです。
今日は、ダリー語を読んでいて音が似ていたり、形から間違えやすいと思う単語を挙げてみました。
似て非なる単語 その1
# | ダリー語の単語 | 発音 | 品詞 | 意味 | メモ |
---|---|---|---|---|---|
1 | کاروبار | (kaar-o-baar) | 名詞 | 商売、仕事 | - |
بیروبار | (beer-o-baar) | 名詞 | 混雑した | - | |
2 | کشیدن | (kasheedan) | 動詞 | 引く | 語根はکش (kash)。 |
کشتن | (kushtan) | 動詞 | 殺す | 語根はکش (kosh)。 | |
کشت | (kesht) | 名詞 | 耕作 | - | |
3 | جستن | (jastan) | 動詞 | 跳ぶ、免れる | 語根はجه (jah)。 |
جستن | (justan) | 動詞 | 探す、見つける | 語根がجو(juu)。 | |
جویدن | (jaweedan) | 動詞 | 噛む、かじる | 語根がجو(jaw)。 | |
4 | کوچه | (koocha) | 名詞 | 路地 | - |
کوچ | (kooch) | 名詞 | 引っ越し、移住、遊牧 | - | |
کوچ | (kooch) | 名詞 | ソファ、カウチ | - | |
چوکی | (chawkee) | 名詞 | 椅子 | - | |
5 | دور | (dawr) | 名詞 | 周囲、回転、順番、時代 | - |
دور | (door) | 形容詞 副詞 |
遠い、離れた 遠く |
- | |
6 | قسم | (qasam) | 名詞 | 誓い | - |
قسم | (qesem) | 名詞 | 種類、部分、方法 | - |
表の2番目、کشیدنとکشتنは、語根が同じなのでよく間違えます。
普通の話がホラーになりかねないので気をつけたいところ。
でも意識すればするほど、逆を言ってしまうのは何故?
4番のکوچも色々な意味があって面白いです。
両方とも座るもので、カウチと椅子のことを、کوچとچوکی と呼ぶのは面白いです。(まあ、カウチは外来語ですが。)
5番と6番は、文章や詩でよく間違えますね。
品詞が違うはずなのに、特にدور が苦手です。
意識し始めたので、これから気をつけたいです。
他にも見つけたら、記事にしますね。
今日も読んでくださり、ありがとうございます。
ではでは。