dari dari dari

アフガニスタン、ダリー語について

「会えなくて寂しい」をダリー語で言うと?

f:id:aya_dari:20200121160859j:plain

Gabriele M. ReinhardtによるPixabayからの画像

 


こんばんは。

今日はダリー語のフレーズをひとつ紹介します。

 

家族や恋人、親しい人に「会えなくて寂しい」という時、
ダリー語ではこんな風に表現します。

(英語の"I miss you."にあたる表現です。)

پشتت دق شدم.۱

(pushtat deq shudam)

または

پشت شما دق شدم.۱

(pusht-e shumaa deq shudam)

 

例えば、以下のکسیのところを置き換えて、「あなた」以外の誰にでも使えます。

「~がいなくて寂しい」「~に会えなくて寂しい」

پشت کسی دق شدن.۱

(pusht-e kase deq shudan)

 

 

پشت (pusht)は「背中」、「後ろ」という意味で、

دق شدن (deq shudan)は、「悲しむ」、「落胆する」という意味なので

あなたの背中(後ろ姿)を恋い慕うイメージが浮かび上がりましたが、
必ずしも背中を意味している訳ではないようです。

 

素敵な表現なので覚えたいですね。

今日も読んでくださりありがとうございます。