dari dari dari

アフガニスタン、ダリー語について

ダリー語の単語کام‍(kaam)について

f:id:aya_dari:20201203200729j:plain

t_watanabeによるPixabayからの画像

 

 

こんばんは。

ダリー語を学んでいて面白いなと思うのは、こんな単語に出会った時です。

 

کام  (kaam)

1. 口蓋

2. 欲望、欲求、目的、願望

(出典:『ペ日・日ペ 現代ペルシア語辞典(合本)黒柳恒男 著)

 

このکام  (kaam)、今まで関連性のない別の単語として覚えていた

کامیاب  (kaam-yaab)とناکام (naa-kaam)と関連して覚えられることに気づきました。

(皆さんお気づきでしたか? 私が気がつくのが遅すぎなのだけかもしれませんが・・・・・・)

 

 

کامیاب  (kaam-yaab)の意味は、辞書には「成功した、栄えた」と載っています。

 この単語をジッと見ていると、کام (欲望、願望) と
動詞「得る」 یافتن  (yaaftan)の語根یاب (yaab)から成り立っていることが分かります。

「欲望」を「得る」、つまり「成功した」となります。

 

ناکام (naa-kaam)の意味は、「不成功の、失敗の」と載っています。

形容詞、名詞の前につけて否定の意味を表す(naa)ناکام (欲望、願望)

「欲望、願望、目的」が「~ない」ので、「失敗した」となります。

 

もちろん、کامیاب  もناکامもひとつの単語ですが、
分解して考えてみると意味が覚えやすくて楽しくなります。

 

みなさんはそんな単語ありませんか?

今日も読んでくださりありがとうございました。