Robert BalogによるPixabayからの画像
こんばんは。
今日は最近学んだ باز(baaz)を使った表現を紹介します。
「先に行ってて。(後から)私も向かいます」
تو برو. من باز می آیم.۱
(tu berau. man baaz me-aayam )
日常会話ではよく使う表現ですね。
このباز(baaz)、自分ではなかなか思いつかないので、覚えておこうと思いました。
辞書には色々な意味のباز(baaz)が載っています。
باز(baaz) 形容詞 1)開いた、2) <幾>鈍角の
باز(baaz) 名詞 鷹
باز(baaz) 名詞 塩素
باز(baaz) 副詞 再び、まだ、それにも拘わらず、さらに
出典『ペ日・日ペ 現代ペルシア語辞典(合本)』黒柳恒男 著 (太字は引用者)
今回は、上に挙げた副詞のباز(baaz)です。
あと接頭辞のباز(baaz)(再び、さらにの意味)もありますね。
すべて同じ発音の単語なので、このباز(baaz)を多用して文を作って早口言葉みたいにしたら面白そうですね・・・・・・
ダリー語にも早口言葉ってあるのでしょうか。
ちょっと調べてみます。
今日も読んでくださりありがとうございます。