こんばんは。
今日のお花はチューリップです。
アフガニスタンの国花もチューリップです。ピンクではなく、赤いチューリップだそうです。
ダリー語では、لاله (laala)と言います。
口語では、自分の兄弟のことも(لالا) لاله (laala)と呼びます。
チューリップと兄弟が同じ言葉だなんて、とても素敵ですね。
(姉妹は別の言い方です。ご興味ある方はこちら(家系図)をご覧ください。)
ダリー語の文章を読んでいると、音や形がよく似た単語に出会います。
メモしておいたものを、頭の整理のために定期的に記事にしています。
これまでに2度紹介しました。
さて、今回は第3弾を紹介します。
似て非なる単語 その3
# | ダリー語の単語 | 発音 | 品詞 | 意味 |
---|---|---|---|---|
1 | بچه | (bacha) | 名詞 | 子ども、幼児 |
بجه | (baja) | 名詞 | 時 (例:午後2時の「時」 ) | |
2 | دشت | (dasht) | 名詞 | 荒野、野原 |
دست | (dast) | 名詞 | 手 | |
دوست | (dost) | 名詞 | 友人、味方 | |
3 | گرگ | (gurg) | 名詞 | オオカミ |
برگ | (barg) | 名詞 | 木の葉 | |
بزرگ | (bozurg) | 形容詞 | 大きい、偉大な、年長の、大災害、高貴な | |
4 | کرم | (karam) | 名詞 | 寛大、寛容 |
کرم | (karam) | 名詞 | キャベツ | |
کرم | (kerm) | 名詞 | 虫、ミミズ | |
کرم | (kerem) | 名詞 | クリーム | |
5 | زود | (zood) | 副詞、形容詞 | 早く、早い |
زور | (zor) | 名詞 | 力、権力 | |
6 | زهر | (zaher) | 名詞 | 毒 |
زهره | (zahra) | 名詞 | 胆のう、勇気 | |
زهره | (zuhra) | 名詞 | 金星 | |
7 | آلو | (aaloo) | 名詞 | スモモ |
آلوده | (aalooda) | 形容詞 | 汚染した | |
اَلو | (alaw) | 名詞 | 炎 | |
8 | نقل | (naqel) | 名詞 | 物語、物語ること、運搬、引用 |
نقل | (nuqul) | 名詞 | 砂糖でコーティングしたアーモンド菓子 | |
9 | نفس | (nafs) | 名詞 | 自身、魂、本質、欲望 |
نفس | (nafas) | 名詞 | 呼吸、そよ風 | |
10 | مهر | (mahr) | 名詞 | 婚資 |
مهر | (mehr) | 名詞 | 愛 | |
مهر | (muhr) | 名詞 | 印、封印 | |
مهره | (muhra) | 名詞 | 小さな丸い玉、ビーズ |
参考:『ペ日・日ペ 現代ペルシア語辞典(合本)』黒柳恒男 著
ダリー語・ペルシア語用語集 واژه های متفاوت دری به فارسی برای مترجمین
上の表にざっと見ていただくと、結構面白いと思いませんか?
辞書を読むのも結構楽しいです。パラパラめくっていると思わぬ発見があります!
いざダリー語で話そうとすると、3番のオオカミと木の葉を混同してしまったりすることもあります。
9番は詩に出てきた単語です。
詩は抽象的な内容が含まれているので、どちらにも取れるような気もしてしまうのですが、文脈や場合によっては韻などで見分けるしかありませんね。
10番は文章に出てきました。これも見事に間違えたのですが・・・・・・
基本的に推測して読んでいくので、経験値を増やしてレベルを上げていくしかありません。(まるでゲームみたいですね。)
今日も読んでくださりありがとうございます。
では。