dari dari dari

アフガニスタン、ダリー語について

確定申告、ダリー語では?

abacus

succoによるPixabayからの画像

 

こんばんは。

2月18日から確定申告が始まっていますね。
私もフリーランスになってから、毎年確定申告(青色)をしています。

2018年分の申告書はまだ提出できていないのですが、
年末までの経費等は入力済みなので、取引先から送っていただいた支払い調書や関連書類を添付して2月末までに提出したいと思っています。(希望です・・・)

 

特にお世話になっているのは、こちらのサイトです。

freelance.kantan-aoiro.net

元々は、フリーランスになった初年度に、その年のこちらの書籍を購入して
入力し始めたのがきっかけです。

【2018-2019年度版】フリーランスのための超簡単!青色申告 事業所得用・申告ソフト付(Windows用・ダウンロード版)

 

【2018-2019年度版】フリーランスのための超簡単!青色申告 事業所得用・申告ソフト付(Windows用・ダウンロード版)


フリーランスの翻訳業は費目がそれほど多くないので、
こちらのソフトで楽々入力できます。


躓きやすい箇所がフォローされていたり、Q&Aも充実しています。
有料ですがサポート体制もあります。

このソフトを作って下さって、こうして共有して下さっている塚田さんには
感謝してもしきれません。
この場をお借りして、本当にありがとうございます。

 

 

さて、ダリー語で「確定申告」は何と言うのか辞書とGoogle検索で調べました。

 

辞書にある候補は以下の2つ。

گزارش نها‌‌‌‌‌ئی مالیاتی(財務上の最終報告書)

اظهار نامه مالیاتی (税金申告書) Tax Return

でした。

 

Googleでフレーズ検索をしたところ、
上の表現はヒットなし。
下の表現は66万件でした。(Wikipediaのページも有。)

これを踏まえると、常用されているのは下の表現のような気がします。
ネイティブの方にも聞いてみて、間違っていたらこのページを訂正更新しますね。

それでは、良い夜を。

<<追記>>

上記の表現ですが、両方ともアフガニスタンでも使う表現だそうです。
ただし、税は مالیه‍で、مالیاتیと言うのはペルシア語表現とのことでした。